„Du bist mein Stern“ von Ayman auf Polnisch – Songtext auf Polnisch

„Du bist mein Stern“ von Ayman auf Polnisch – Songtext auf Polnisch. Wieso dieses Lied? Ist schön und ich habe damit schöne Erinnerungen.

Kostenlose Übersetzungen Polnisch, kostenlos polnisch übersetzen

(Man kann die Texte als Liebeserklärung benutzen)

 

 

Moja gwiazda /Mein Stern
 
Przyjdź i odleć ze mną w dal / Komm und fliege mit mir fort
W inne, nieznane miejsce / An einen anderen fremden Ort
Gdzie liczy się tylko miłość  / Wo die Liebe nur noch zählt
A samotność przemija / Und die Einsamkeit vergeht
Pozwól nam być tam razem / Lass uns dort zusammen sein
Tylko my, zupełnie sami / Nur wir beide ganz allein
Nie chcę cię nigdy stracić / Ich will dich niemals mehr verlieren
 
Jesteś moją gwiazdą /  Du bist mein Stern
Jesteś dla mnie blaskiem słońca  / Du bist für mich der Sonnenschein
Czy daleko, czy blisko / Ob nah und fern
Zawsze będę przy tobie / Ich werde immer bei dir sein
 
Pozwól mi poczuć twoje ciepło / Lass mich deine Wärme spürn
Uwiodę cię dzisiejszej nocy / Werd dich heute Nacht entfürn
Do granic tego świata  / An die Grenzen dieser Welt
Pozwól mi robić to, co tylko zechcesz / Machen nur was dir gefällt
I już na wieczność / Und für alle Ewigkeit
Będziemy podążać drogą we dwoje / Gehen wir den Weg zu zweit
Wciąż jestes tak daleko / Bist du noch so weit entfernt
 
 
Jesteś moją gwiazdą /  Du bist mein Stern
Jesteś dla mnie blaskiem słońca  / Du bist für mich der Sonnenschein
Czy daleko, czy blisko / Ob nah und fern
Zawsze będę przy tobie / Ich werde immer bei dir sein
 
Chodź, powędrujmy nocą / Komm wir ziehen durch die Nacht
Dopóki nie obudzi się poranek / Bis das Morgenlicht erwacht
Chwila wskaże nam drogę / Der Moment zeigt uns den Weg
Nieważne dokąd prowadzi /Ganz egal wohin es geht
Zawsze możesz na mnie liczyć / Du kannst immer auf mich baun
Zaufaj /Gib dir dieses Vertraun
Pozwól nam nauczyć się miłości od nowa /Lass uns Liebe neu erlernen
 
Jesteś moją gwiazdą / Du bist mein Stern
Jesteś dla mnie blaskiem słońca  / Du bist für mich der Sonnenschein
Czy daleko, czy blisko /  Ob nah und fern
Zawsze będę przy tobie / Ich werde immer bei dir sein
Jesteś moją gwiazdą / Du bist mein Stern
Jesteś dla mnie światłem świata / Du bist für mich das Licht der Welt
Czy daleko, czy blisko / Ob nah und fern
Wiem, ze przy mnie pozostaniesz / Ich weiß, dass du zu mir hältst 

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: